Una comunicadora científica interessant

Gràcies a Science he conegut aquesta pàgina d’una professora que ha rebut el premi de la Royal Society for the “Enhancing public understanding of Science”. La seva plana és
http://www.bris.ac.uk/ias/collier/.

Els documents que té a la seva pàgina web són força interessants i plantegen bones solucions als problemes de difusió de la ciència entre la societat. Una seva conferència és copçadora: “Communicating Science – we may be talking to the public, but are we listening?’ – és a dir: la comunicació en ciència – potser parlem al públic, però… l’escoltem?

One thought on “Una comunicadora científica interessant

  1. Hola,

    En las cosas mas pequeñas o insignificantes radica lo realmente complicado. Complicado, en que sentido?; insignificante, en que sentido?…, preguntemosle a Perelman cuan de insignificante o pequeño es la medalla field, que importa lo material para un espiritu que esta por encima de toda mediocridad. Y ahí radica lo realmente complicado; escapar de la mediocridad. Como escapar de ella si esta dentro, como vivir sin respirar de ella, y hasta que llega el momento de aceptarla. Dicen que es como ser liberado de un peso, cual sería? toda una sociedad. Como hablar, humildemente y con respeto de ciencia dentro una burbuja que solamente te escuchas tu y tu eco. Como expresar tus senttimientos hacia algo, cuando te estan reprimiendo para romper tu burbuja. Como vivir escondido toda una vida en tu burbuja, o aceptas como eres o acepta como quieren que seas. Como decir que eres así cuando nadie te escucha, como vivir sin lo que realmentes amas, tu ciencia?. Escuchar, previlegio, dicen los eruditos, destinado a la mujer; hasta el momento creo que es verdad. Si no te escuchan ellas como quieres que te escuche el resto de una sociedad, donde en las entrañas no esta radica una cultura hacia la ciencia. En mi caso seguiré mis verdaderos sentimientos, para que superficialmente tenga otros.
    Felicidades a gregori Perelman por su demostración.

    P/D:

    Hasta otra,
    hasta pronto,
    Martin

Comments are closed.