Contradiccions lingüístiques: per què encara no és normal allò que n’hauria de ser?

ImageAvui he volgut posar un eent al Facebook (Nit de la Recerca 2008), i m’he trobat amb la sorpresa que “Girona” no s’hi pot posar.la meva Girona (n’hi ha dos de Costa Rica i una de Colòmbia). He hagut de posar “Gerona” perquè quedi ben registrada la ubicació de l’esdeveniment. Supsoo que altra gent ja ho ha detectat, però jo ho acabo d’experimentar i he de dir-ho. No hi ha encara normalitat.

El Facebook té la interfície en català, però subjacent, amb força, hi ha la negativa a acceptar els català. Al menys el Google Maps, si li dius “Gerona”, et respon “Girona”.

ImagePer un altre cantó, avui he comptat un navegador TomTom per viatjar per Europa. He tingut una agradable sorpresa quan he vist que aquest estri (d’una companyia holandesa) té també el menú en català – escrit i parlat!. No sé si és una cosa general o una cas particular, com els mòbils de Siemens que tenen menú en català i no pas els de Nokia, peró és un pas important (nota: fins ara m’havia rseistit a tenir navegador, a vegades perdre’s porta a sorpreses agradables. Però un navegador distreu (els acompanyants) una mica durant un viatge llarg.)

Mentre tant, al meu mòbil Nokia hi tinc el ménú en anglès. Igual que al Facebook (l’hi tenia abans que aparegués la interfície catalana, i ara m’hi he acostumat).

No és anar contra cap llengua voler les coses en català. I si no hi estan, qualsevol llengua franca és útil. Per exemple, l’anglès.

1 thoughts on “Contradiccions lingüístiques: per què encara no és normal allò que n’hauria de ser?

  1. En descàrrec, el meu Nòkia (no et te’n sé dir el model, que no l’hi posa) fa més d’un any que el tinc i el menú és en català. Fa un goig, quan t’has passat nou anys desitjant-ho, que si et descuides d’encendre’l et digui: obriu la tapa i introduïu el codi PIN!
    Ara, la propera torracollonada de què desempallegar-se és el màrqueting de Movistar, TOT en castellà. Jo els esborro directament, tota aquesta missatjada que m’arriba, que si naps que si cols de no sé quines rucades… El dia que em vagarà, els ho demanaré, que no m’enviïn res més si no és en català, però que passa, que amb els serveis d’atenció al client (he treballat en un) és font segura de frustracions…
    Però que no decaigui!

Comments are closed.